Картасиди Диана
Oфициальная переводчица Министерства Иностранных Дел

Наш сайт использует Cookies для Вашего лучшего просмотра

Заверение перевода адвокатом
Image
В соответствии с положениями Кодекса профессиональной этики адвоката (ст. 36 п. с), официальные переводы иностранных документов на греческий язык, а также переводы греческих документов на любой иностранный язык осуществляются профессиональными адвокатами. Эти переводы имеют полную юридическую силу, если к ним прилагается заверенная копия оригинала и если они выполнены адвокатом с подтвержденным знанием языков, имеющим соответствующее подтверждение своей квалификации в соответствующей коллегии адвокатов.
 
Наш специализированный юридический отдел берет на себя перевод и заверение ваших документов. В нашей команде работают дипломированные юристы, которые одновременно имеют диплом переводчика и сертифицированную специализацию по юридической терминологии. Они осуществляют и контролируют перевод и заверение каждого проекта от его задания до сдачи клиенту. Подготовленные переводы соответствуют переводам Службы переводов Министерства иностранных дел и принимаются всеми государственными службами и учреждениями.