Картасиди Диана
Oфициальная переводчица Министерства Иностранных Дел

Наш сайт использует Cookies для Вашего лучшего просмотра

Юридические переводы
Image
Юридические переводы, выполняемые нашим бюро, призваны удовлетворить и превзойти потребности клиентов, для чего они выполняются переводчиками, специализирующимися на законодательстве каждой страны. Кроме того, наша команда юридических переводчиков и редакторов прошла сертификацию по юридической терминологии по программе Европейской ассоциации студентов-юристов и по программе сертификации редакторов TUVHELLAS, что свидетельствует о способности обеспечить исключительное качество услуг юридического перевода.
 
Кроме того, наше бюро может гарантировать точность юридического перевода благодаря использованию обширного банка памяти юридической терминологии, созданного на основе более чем 10-летнего опыта работы в области юридических переводов любого рода. Ориентировочный перечень проектов по юридическому переводу, выполненных нашим бюро, включает:
  • Переводы исков,
  • Переводы корреспонденции,
  • Переводы отказов от ответственности,
  • Переводы справок,
  • Переводы судебных протоколов,
  • Переводы завещаний,
  • Переводы арбитража,
  • Переводы международного права,
  • Переводы товарных знаков,
  • Переводы доверенностей,
  • Переводы расписок,
  • Переводы корпоративного права,
  • Переводы патентов,
  • Переводы свидетельских показаний,
  • Переводы уставов,
  • Переводы судебных запретов,
  • Переводы юридических документов,
  • Переводы свидетельств,
  • Переводы сертификатов,
  • Переводы интеллектуальной собственности,
  • Переводы уголовных дел,
  • Переводы судебных процессов,
  • Переводы для беженцев, Переводы договоров,
  • Переводы контрактов,
  • Переводы соглашений,
  • Переводы
  • Правительственного вестника.