Медицинские переводы

Отвечая на постоянно растущую потребность в межъязыковой коммуникации в секторе здравоохранения, наше бюро ответственно подходит к выполнению медицинских и фармацевтических переводов.
Широкая сеть партнеров узкой специализации и многолетний опыт работы позволяют нам обеспечивать высокое качество медицинских переводов при низкой стоимости и быстрой доставке во всех языковых комбинациях, предоставляемых нашим бюро.
Мы знаем, что при переводе медицинских документов точность выражения и передачи терминологии, пожалуй, важнее, чем в любом другом переводческом проекте, поскольку речь идет именно о здоровье человека. Мы также считаем, что в случаях, связанных с вашим здоровьем или страхованием, перевод ваших документов не должен быть дополнительным источником беспокойства. Поэтому, осознавая высокие требования и ответственность, связанные с выполнением таких проектов, мы гарантируем, что ваш запрос будет выполнен максимально деликатно.
ΤМедицинские переводы выполняются опытными переводчиками, специализирующимися на медицинских науках. В то же время мы используем терминологические базы, обеспечивая последовательность и обоснованность при использовании медицинской и фармацевтической терминологии в каждом проекте.
Более конкретно, материалы, переведенные нашим агентством за 10 лет работы в сфере медицинского перевода, охватывают широкий спектр текстовых категорий, включая:
- Переводы записей и историй болезни
- Переводы выписок
- Переводы научных материалов
- Переводы методов лечения
- Переводы нормативно-правовой базы в области медицины
- Переводы листов госпитализации
- Переводы обследований/биопсий
- Переводы хирургических заключений
- Перевод решений Центра установления инвалидности